P’a Dampa Sangye’s Advice to the People of Ding Ri Translation Workbook-Part 1

$27.00

Only 4 left in stock (can be backordered)

Our text is P’a Dampa’s final teaching to his students in Ding Ri. Revered for nearly a thousand years by lamas and practitioners, his teaching contains practical and profound advice that still speaks to us today. The workbook contains the English translation, workbook pages for the student, an interlinear translation, and reading practice pages.

Only 4 left in stock (can be backordered)

Description

P’a Dampa Sangye’s Advice to the People of Ding Ri Translation Workbook-Part 1

P’a Dampa Sangye (d. 1117) was a great Indian Buddhist master who travelled several times to Tibet and China. Part of the Mahasiddha tradition, he was one of the profound Tantric masters who played a significant role in transplanting the Dharma from India to Tibet and Bhutan. He is famous for transmitting the Chö Tradition to Machig Labdrön, as well as the Pacificaiton of Suffering ( Zhijay) Tradition.

P’a Dampa lived and taught in the area of Ding Ri, a Tibetan village. Milarepa also spent time in the Ding Ri area, and the meeting of the two masters is recorded in The Hundred Thousand Songs of Milarepa.

Our text is P’a Dampa’s final teaching to his students in Ding Ri. Revered for nearly a thousand years by lamas and practitioners, his teaching contains practical and profound advice that still speaks to us today.

This student-friendly translation workbook of the first 40 of the 100 verses contains:

  • English translation
  • Workbook pages in Tibetan
  •  Interlinear translation
  • Tibetan reading practice

The 100 Dingripas of P’a Dampa Sangye were initially introduced and translated to Lamas David and Deanna during a private translation seminar in France with Acharya Tenpa-la Negi, an extraordinary Tibetan scholar and translator. Many years later, during a miraculous 12-day session,  the great meditation teacher and scholar Anam Thubten Rinpoche guided TLI students through a close reading of P’a Dampa’s text. This gave us at TLI the opportunity to ferret out a few typos and polish the text.

Additional information

Brand

Tibetan Language Institute

Go to Top